My New Boots

I have bought myself an expensive Christmas gift of the finest and prettiest boots ever from Kurt Geriger. It is totally worth it. The boots were made in Italy and the fine leather and classic simple style. Oh, it is so pretty that I could not bear to wear it. I got confession, I think I am not only obsessed about food, but also shoes as well.

这个圣诞,我买给自己一双十分漂亮的靴子,虽然贵,但做工和皮料来说真的值得这样的价钱。靴子是在意大利制作的,我们都知道意大利出好靴子。当我打开靴子盒子的时候,心跳加速,真靴子太漂亮我有点舍不得穿,让我觉得开心。难得买到心头好,我会好好珍惜我所有的鞋子的。

My Autumn New Collection shoes

My shoes

Nice back to London and have my own space and life back. I do feel sad to leave my family and niece, as well as good friends in GZ. I had a fabulous time in GZ and Shantou. Thanks all the friends’ dinners and treats in China.

As a shoes lover, I also bought some of the new shoes back to London. I especially like the new blue boots it costs me hundreds of ‘Chairman Mao’ but I just love it so much and it’s very comfortable to walk. While I organised my clothes and shoes, I took some pictures to remind me how many pair of shoes I have. I don’t think it’s many pairs because I am a greedy girl. John always thinks I spend too much on shoes and shopping. Haha…

London is 9 to 15 degrees, and it’s Autumn towards Winter. We properly will see bonfire next week and go to see Mew’s concert soon. We will go to have dinner with my London friends this weekend to catch up. Look forward to seeing them.

Mango Catwalk Show in Oxford Street

Mango Catwalk Show

Mango Shop had a fashion show on Sunday night to train the employees about this new autumns’ collection. The company had provided drinks and snack food. It was a fantastic ideas and people had great fun to perform and to watch. Because the models were all the volunteers of the employees, and not by hired model, so that the atmosphere was extraordinate lively. I am glad that I was part of it and had some laugh with people. You can see more pictures from here.

我们被邀请参加西班牙店Mango在繁华商业街Oxford Street举行的一场不正式的catwalk 表演。主办方还专门提供了酒水和食物。据说是对今年秋装时尚的一场培训 - 搞场catwalk 表演好过无聊的时尚培训。模特都是mango的自愿表演的工作人员,所以什么体型的模特都有。就因为这个原因,让气氛更加轻松自如。我也和很多朋友和公司员工一起享受这场秋装服装秀。这里有更多照片可以看。

Gucci 2009 Spring Collections

gucci-2009-collections

Frida Giannini is the designer for Gucci and her designs are sexy, feminine, simple and yet also sophisticated. She is definitely a master of colour and not afraid of using bright colours. Gucci’s 2009 Spring collections is called “Gucci Exotica,” They are mixing elements of streetwear with the beach. Giannini has the same design element as Tom Ford (an ex-Gucci designer).

The collections are so perfect and chic for daily wear to work as well as the evening dress, with simple big-wave-hair, slightly smoking-eyes, a golden neckless and a pair of high heels! Every element is spotless! It’s so my style!

You can see the picture and video from my favourite fashion web style.com

Gucci 2009年的春夏装系列

意大利设计师Giannini已经推出Guicci最新2009春夏装系列。她的每件作品都十分性感,女人味,简单但富有成熟的味道。她绝对是颜色搭配的好手!一点都不怕大红大蓝的颜色。Giannini把2009的春夏装叫做 “Gucci 的异国情调” 绝对十分适合,有街头的味道,加上海滩的休闲, 她和Tom Ford (前Gucci设计师)都把Gucci的代表元素“性感“设计的完美无瑕 – 女人穿上他们的设计都是无比的自信,性感,和富有魅力!

这个系列的衣服我实在太喜欢了 – 从休闲,上班到晚装都是完美的设计。配搭简单的大波长发,一点点熏荤眼,一条百搭简单的金色长项链,加上一双高跟鞋,简直是超级性感和有味道!爱美的我不得不介绍给你们看。大家可以在这里看到这系列的照片录影

Sex and the City Movie

Sex and the City Movie

As a big fan of Sex And The City, I have have been waiting to see the movie. London was chosen to host the premier, and all members of the cast showed up in Leicester Square on 12th May 2008. It’s a pity that I wasn’t arriving in the UK until the week after and so missed the chance to see them. Never mind, the movie opened to the public while I was there, and I did get chance to see it.

Love is complicated…

The movie is a continuation of the last season from TV, and begins by filling in the gaps of the time immediately after the close of the TV show. All the actors are very professional and give skillful performances in the movie. The movie contains different elements which will touch and break your heart, as well as give you joy. I will not say too much about the details of the movie, but you will find out when you watch it. Actually I was in tears several times for the humorous conversation, heart-breaking moments, happy unions, and especially the understanding of different kinds of love in the movie.

I enjoyed the movie so much and there are many moment I felt so connected. I guess the movie is also the end of our legendary story of Sex And The City series. Like the movie says: there are always perfect ending in fairy tales, but in reality, there is not always a perfect ending in our lives.

I gave it 4.5 stars of 5.

作为Sex and the City 忠实fans,我们期待已久的电影版终于上映了,虽然我赶不上12号他们来伦敦的首映,但上周末去电影院就让我一饱眼福了。

爱是复杂的…

电影的主题是关于不同的爱,也是续最后一集连续局接下去的故事。有我们期待想发生的,也有我们不想发生但却发生的故事。每个演员的倾力演出让这部电影更加有味道。电影有很多触动人心感人的场面,有幽默的对白和场景,有伤心落泪,幸福的喜悦和女主角们的坚固友情,这都在短短的2个小时里呈现出来。我不能说太多关于剧情,大家到时候看了就知道。感情十分丰富的我,都被很多场面感动得满面泪水。

Sex and the City 就象是陪伴我们一起长大的故事,2008年这部电影也是对这部连续局10年来划上一个句号。象电影里面说的,童话故事都有完美的结局,但现实上不是每个人都有没有完美的结局,但当然我们还是要保持生活的积极态度。我们会想念这个传奇故事的连续剧,我们也会想念他们的服装,更想念曾经陪我们一起走过的岁月。

London attractions

carmen in london

John took me visit all the attractions in London at the weekend. We have been through London eye, The Houses of Parliament, Tower Bridge, Trafalgar Square,The Tower of London,The British Museum,Tate Gallery of Modern Art, China Town, Buckingham Palace, OXO Tower, Piccadilly Circus, St Paul`s Cathedral, Shakespeare`s Globe Theatre and Brick Lane. I can’t believe that we have done so many tourist places in these two days, but I got a lot of fun and different experience as well.

On the way I also went to play on the Mary-go-around for few minutes. It sounds childish, but actually I haven’t done that since 1990; it just reminded me of my childhood. Many cool artists perform their show near London eyes. You put some money, then they will move or perform for you. Funny things is I wasn’t expect to see a man dressed up with a horror mouth in his stomach and I was screaming and everyone was looking at me. And then the man decided to make me scream one more time; he was chasing me and used his scary month to bite my arm. God…so funny but I couldn’t help screaming.

I have to say there are so many places to visit in London and I love the city atmosphere.

Black and White

a-white-lady

You might think “black and white” party? No, there is an interesting topic about different about complexion in China and the West.

My western friends keep asking me “ why the Chinese always like taking the umbrella wherever sunshine is coming out?” people like be tanned or have a brown skin in the west. On the opposite, people in mainland China prefer their skin to look very white even like pale. There are several reasons for that. The big reason for white skin because Chinese men like women to look white. If women look white, it means they are week and innocent and men can protect them. The others reason is that white skin means they are rich, dark skin means they are working outdoors all the time, not an properly ladies.

However, in the west, people like to be tanned a lot and it represents healthy and fashion. It means people have more time for outdoors or on holidays and it is a rich symbol.

The same thought has appeared in most cultures. Hundreds of years ago it was a sign of beauty in Europe for a woman to be white, and this was for the exact same reasons: being white implied you were not working class, being dark implied you were a worker. At that time women used to apply all sorts of dangerous chemicals to their face to make it whiter. Queen Elizabeth I is famous for wearing lead powder, a chemical that we now know as being toxic to humans.

I’m sure the same will happen in China and over time having a tan will be a sign of wealth.

黑白主题

是否想到黑白派队呢?不是哦,是一个关于西方和中国喜欢不同肤色的主题。很多西方朋友问我,为什么中国人每当太阳出来就撑起雨伞呢?欧洲西方国家人们喜欢棕色的皮肤,而相反来说,中国人喜欢白皙的皮肤,主要的原因是中国男人喜欢白皙皮肤的女人,代表天真纯洁软弱,他们可以保护;二来白皙皮肤代表富贵的象征,假如棕色的皮肤,代表你是农民阶层,不是上流社会,白领的女人。

相反来说,西方国家喜欢棕色的皮肤,代表健康和时尚,同时也代表人们富裕的象征,有多余的钱去度假,晒太阳,享受生活,是有钱的象征!其实同样的事情发生在大多数的文化背景中。几百年前的欧洲,上流社会名媛白皙皮肤就是时尚与身份的象征。这也是同样的理由你不是工人阶级。伊丽莎白一代皇后就喜欢超级白皙的皮肤,涂上很多有毒的白皙化妆品,而这些漂白的化妆品而却是致癌的。

时代的变化,我相信不久的将来中国人也喜欢棕色的皮肤,同时也是代表富裕和健康。

Favourite Work Of Art

If we are talking about ages, then my favourite age is the Victorian one, spanning the years 1819 to 1901. This period of time was characterised by rapid changes and developments in nearly every sphere. Queen Victoria was the first English monarch to see her name given to a period whilst still living. I love a lot of literature, fashion, and works of art from the Victoria era. Today we associate this time with Protestant work ethics, family values, religious observation, and institutional faith.

There is so much artwork and fashion from the Victorian age that I love. My favourites include Georges Seurat (Sunday afternoon on the Island of La Grande Jatte), a French painter who was a leader in the neo-impressionist movement of the late 19th century. Georges Seurat is the ultimate example of the artist as scientist.

Another is James Tissot. Victorian Life/Modern Love features many of Tissot’s finest works (The Ball 1878 di James Tissot oil on canvas). Tissot’s entire career, with particular emphasis on the paintings he did in London, reflect his penetrating insight into Victorian life.

There are a lot of books that represent the Victoria era like ” A Woman’s Place” an Oral History of Working Class Women, 1890-1940 from Elizabeth Roberts. This tells the story of a conformist generation, obedient to tradition, their emotional and material wants narrowed by poverty and fatalism, their manners and morals disciplined by Christian values (not doctrine).

维多利亚时代的时尚

维多利亚时期也正是艺术界最活跃的时期之一,经过了新古典主义绘画,记录真人为模特的肖像画取代了原本的宗教画,由此我们也可以从当时的绘画中,最直接的看到十九世纪的维多利亚时代的各种时代背景,像时装,文学和风格。维多利亚时代的女性在追求成为谨慎的“ 女士”同时,职业妇女,去异国旅行的有闲太太等以新的行动模式出现的女性层出不穷。上世纪六十年起风行的维多利亚风潮中最有趣的是,从政治宗教的观点来看,它跟身穿黑裙的维多利亚女王所统治的十九世纪封建维多利亚王朝的理念是完全对立的。这也是当时的维多利亚时尚的魅力所在。内衣外穿,蕾丝和丝袜和缎子,长衬裙,再加上多数的Chelsea (伦敦高级时尚区)的女孩都在蝴蝶结或鞋上缀上以浮雕宝石,六十年代所流行的维多利亚风就这样被定义下来,那是一个新时代,同时也象征着一个纯洁无暇的时代的到来。