Moving to London

Moving to London

As some of you know, my time in London was a testing period to see what the city is like. Very shortly I will be moving there to study for a masters degree at the University Of London.

Saying goodbye to Guangzhou, and especially my good friends, is not easy. I have spent a total of seven years in Guangzhou, arriving here as an innocent girl from Shantou. I’ve enjoyed my life, my studies, and my jobs here in Guangzhou and it is not without some sadness that I leave. However, although I am scared I am also excited to have something new and challenging to look forward to. I will need to start from scratch and work very hard, but the rewards should be well worth it.

I really wish I could take all my friends with me to London and I will miss them all. I am so glad they are always there for me and want them to know that they have played an important part of my life. I wish the best of luck to all of my friends and hope to see them in London.

See you soon Guangzhou.

5月在伦敦旅游了一个月,又回到熟悉的广州开始工作了,好像觉得从没有离开过广州似的。已经辞职的我,再工作多半个月,就生活在伦敦了。现在在准备好所有的一切,开始我的学生生涯,我将在其中一所伦敦大学读硕士。

其实很舍不得跟广州说再见,特别是我的朋友们,毕竟我在广州生活了7年了。4年的大学生活到3年工作;从一个什么都不懂的汕头妹,到可以说能自力更生独立生活在广州。我喜欢我的工作和简单的广州生活,但我意识到是时候为将来而准备而冲刺,让自己的英文水平更近一层,拿个更高的学位和国外的工作经验。说真的,我又是担心又是兴奋,因什么东西我对来说都是从头开始。前路茫茫,但一想到新的东西,新的朋友,也是给自己的一种加气的鼓励把。

真希望能把所有的朋友都打包跟我一起飞到伦敦,我会多么想念你们的陪伴和笑声。谢谢大家对我的厚爱和支持,你们在我生命中是如此的重要,祝大家心想事成,记得一定要来伦敦看我哦。

再见了广州,我把我的青春的黄金时间都奉献给你了,咱们后会有期。 

Autumn / Fall in my heart

Autumn / Fall in my heart

Autumn has arrived and I always think of the song “Autumn in New York”. The sight comes to my mind when people are walking in the quiet park path covered with deep fallen leaves. The colour from life has faded away but a kind of love has printed deeper in everyone’s heart. It’s pretty nice. Meanwhile, it’s the perfect time for picnics in the park on autumn days. Here in Guangzhou you can’t really feel autumn. In daytime there is still plenty sunshine, but it is only at night that you can feel a stronger cool wind.

I love life that has a fast beat and has always got new things in it. It really fascinates me. I have been busy at work and being a survivor in life; I haven’t written anything here for while, I realized. In other words I don’t have any inspiration to write. On the contrary, life is not about only working; it contains more different experience. I like to take everything slow down and use my heart to feel nature. Personally it’s part of my relaxing way. My friends and I went to Da Fu Shan rading bicycle and had a picnic in the park. It was the best relaxing way in beautiful Autumn.

秋天的脚步早已步入,它让我想起“纽约的深秋”, 人们走在布满黄叶的小路,记忆的色彩或许在退色,但唯有爱永不退色。

广州的秋天, 白天依旧阳光抚媚, 深夜才感秋意。

爱新事物,爱生活节奏快的我,时而为工作忙碌,为生活而奔波,此刻停留下来体验下大自然的美,也是另一种生活方式。

在忙碌的生活中放下脚步,在深秋的季节出外野餐,去郊游,去度假,去体验更多经历。

Go-Cart Racing

No. 7 Carmen

We were invited to try Go-Cart racing (Ka Ding Che) in the National Park at Foshan. At first, I thought it wouldn’t be that hard, just like Peng Peng Che. When we got there, the staff taught us some of the rules different flag signals. Wow, it looked really like racing. Most of people there got the driver license except me.

We were separated into two teams, men and women (along with three children). My friends told me that we shouldn’t challenge the kids as they are more professional than all of us. Some of them were only 7-9 years old, but I was told they have been racing Go-cart since they were 5. Oh. My God…

Finally it started, I was so nervous that we would drive the real powerful engine. The next was our team. I picked the NO.7 Go-cart. I remember when I was studying in Shantou Foreign Language School, NO. 7 was my seat; and it became my lucky number. I tried my best to drive and the hardest was turning the corners, but I finally made it through.

The first race I was no.9 out of 11 people. Second one was no. 7, then no. 5 in the end. I was happy that I could drive that well and even beat other women.

It was new challenge, exciting and scary but fun Go-carting racing. You need to try one day.

卡丁车比赛
我们被李宁同志邀请去卡丁车比赛,与很多专业赛车的至友一起在佛山三水森林公园整整比赛了一天。我刚开始觉得应该满容易的,就像碰碰车一样。但我们到了场地,经过工作人员一番讲解之后,我才知道,基本个个都有车牌,就我没有,还没有开过一次车的经验,几滴汗水已经从头上滴了下来!我们分成几组,男子组和女子组(加上3个儿童)好友李宁和我说千万不要惹3个小朋友,他们看起来7-9岁,一个个都是赛车老手,5岁就开始赛车了,很Pro的!我的天啊。。。

终于开始比赛了,对着强大嗡嗡声的Engine我十分紧张。男子队赛完了就我们了,我挑了7号车,7号是我中专(初中)的座位号,特别有感情,也是我的幸运号。我尽我最大的努力,拐弯时是最难,最斜的幅度;我还冲去撞了车道的车胎一次(哈哈)但最终我还是圆满结束了我们的比赛。

第一场11人中我排9名,第二场排7名,最后一场排5名,对于我第一次赛车的结果我还是满满意的。 李奶奶第2名(小朋友第1名)。这绝对是个新的挑战,刺激,好玩,却惊险的卡丁车比赛。你一定要试试看。

Evaluate yourself

Evaluate yourself

First I would like to apologise that I haven’t written anything for the past 3 months. Sometimes you find it really hard to squeeze time and to clear your mind and sit down to type for a couple of hours. Every single day is occupied by work and when you return back home, you’ve got a life to lead. Actually my friends have been complaining that they haven’t seen me for over 6 months as well.

I found another interesting topic to talk about, which is the difference between how the West and the East evaluate employees. Have you ever sat down and evaluated yourself? I never have until now, and even scarier was needing to talk about my own performance.

Recently I’ve watched TV programmes like “American Top Model”, “Project Runway”, “The Apprentice”, and “Hell Kitchen”. They are all basically the same show, and are designed to evaluate who is the very best. The evaluation process is generally performed by a panel of judges who are experts in their chosen field. The most important parts of the shows are when we watch the contestants perform under pressure, and see what they have to say about themselves and their abilities.

I never thought about this process until it happened to me at work. A few weeks ago I was asked to evaluate myself, and told that my answers would directly affect my bonus. As a Chinese who has never worked for a foreign company before, and who has therefore never taken an evaluation, this was quite a challenge for me. The fact that it affected how much I got paid made it even more nerve-wracking.

I was told to talk about my achievements and the contributions I’ve made to work, and not to exaggerate or be embarrassed. This I found very difficult as it’s just not part of the Chinese culture. Even though I am a confident person, I still did not like talking about myself in front of my superiors, and especially did not enjoy being criticised or praised. This is a very noticeable difference between how the West and East operates

As a Chinese person, if you are working for a Chinese company, you always undertake the exact job assigned by your supervisor. You are not expected to do anything else, and you are not expected to show initiative – a job is a just a job. This how it works in China. In the West, however, it seems that a job is more of a ‘career’, and an employer is wanting to help improve your whole career, not just wanting you to work more efficiently.

Confucius tells us to always be humble and stay low, even if you are outstanding. This is the opposite of a Western viewpoint where they are taught to express themselves and try to shine as much as possible. Perhaps this is one of the reasons that the West is typically more creative.

This is not an argument about which side is better. It really depends on your knowledge, personality, and background. I do admire the West’s openness, honesty, and decisiveness. I find it fascinating to learn what life is like in another culture, and look forward to experiencing more differences.

评价自己

开头先跟大家说声抱歉,已经3 个多月没有写任何东西在网站里;平时除了忙碌的工作,下班后又想享受下私人的时间,没有什么时间能挤出来平静的写点东西;有些朋友甚至投诉我6个月才见我一次,哈哈,对不起拉,兄弟姐妹!

又被我找到一个中西方文化差异的题目,我觉得蛮感新鲜也对我很有启发性。我猜大家都曾静下心自己反省过自己那里不足,从而自己打心底去改进?但大家有没有经历过要在别人面前评价自己,反省自己的不足呢?

相信大家可能在追 “美国模特真人秀”, “天桥骄子”, “飞黄腾达”, 或 “ 地狱厨房” 都是强者为王,弱者淘汰的商业电视节目. 我相信大多都是真人秀, 有血有泪才赢得光荣嘛! 最紧张的时候就是看淘汰选手的那几分钟, 大家站在评委面前, 说出自己哪里表现得最好,自己哪里不足?

我从没想过自己在工作岗位也要面临这样的 “命运” . 在外企, 大家每半年都要向最高领导评价自己, 不只是领导评价你,你还要自己评价你自己对工作的贡献和不足. 当然啦,多劳多得嘛. 但不能天花乱坠夸奖自己, 别人有目共睹的嘛,再说,还有你的上司评价你呢? 对我来说, 真是个挑战阿. 之后,我觉得这个也是体现中西方文化不同和教育不同的差异.

虽蛮自信的我, 还是觉得有点别扭. 感觉就像在评委面前说自己哪里好,自己哪里不足, 我们不是在这种文化长大的嘛! 我有点尴尬的实事求是的说了我自己的情况拉.

大家都知道, 在中国的企业或机构, 总是领导给你任务你就执行;或者自己跑业务打关系赚提成. 我们都是在这种文化熏陶长大的嘛. 我想大多中西方思维和文化的不同. 就像我之前谈的 “ 功夫茶”, 西方国家的人很独立自主, 也毫不修饰的别人或事业上面前表达自己; 作为孔子的后代, 就算你是成功人士, 也总是学会 “ 谦逊为主, 低调为辅”. 可能西方国家更注重培养主动权在自己, 而不是任何事都被动去接受, 这也是他们多于创新主义的源头.

其实这没有哪边好或哪边不好,大家在成长在不同的知识,性格和教育背景,你只能选择适合自己的一方。不过我真的欣赏西方人的思想开放,坦诚,豪爽和无可否认他们的诚信。事实上,归咎于社会教育文化的不同,就是这些点点滴滴不同,我才发现很多中西方不同的东西让我很着迷和好奇。或许之后再让我评价自己,我会做得更好,因为我要每天都提升自己。

Sebastian Schunke in GZ on October

I missed Sebastian Schunke’s Jazz concert last year, which made me feel sorry for myself. However, their manager recently mailed their fans to announce that Sebastian Schunke and his band will be playing again in Guangzhou, as well as,Shenzhen, Shanghai, and Malaysia, in October 2006. This thrilled me. Here is their MySpace website with some of the band’s music, and lots of information.

Due to their successful performances in 2005, this years tour brings together internationally renowned Jazz musicians living in Berlin and New York. They unify the intense energy from their different home cultures to create a complete new song concept in a jazz environment. This is hip experimental world jazz, with musicians from Europe, USA and Cuba – totally new and unpredictable. In the centre is the new vocal star from Cuba – Olvido Ruiz – is member of the new Cubanian generation. This year they present the new songs for the new cd “Seba meets Olvido” exclusively for China and Malaysia.

To all fans who like this new style Jazz music, don’t miss out on this opportunity!

9.10. Guangzhou, BackStreet, Jazz Club, 21.45 -23.45
10.10. Guangzhou, Back Street Jazz Club, 21.45- 23.35
11. 10. Xinghai Konversatorium, 19.00

塞柏斯顿•舒特,出生于1973年的德国塞柏斯顿•舒特从小就学习古典钢琴, 12岁便开始接触拉丁爵士音乐,音乐受到Eddie Palmieris,Chick Corea, Gonzalo Rubalcaba等音乐家的影响;包括他吸收了拉丁美洲的旋律,特别添加到他的爵士音乐中。舒特去了纽约,被多种文化的融合迷住了,并开始从事创作自己的音乐,把现代美国的拉丁爵士与欧洲的传统音乐结合一起。他不仅熟悉运用了拉丁音乐的旋律,创造出自己的爵士曲风。

2005年曾来中国香港/广州/上海/深圳演出;因自己错过德他们首次在广州的表演爵士乐队的表演而感到遗憾,昨天收到他的经理人对广大爵士歌迷的宣布:10月份Sebastian Schunke终于再次到中国,广州,深圳,上海和马来西亚表演。这次到10月9号在广州大使馆表演,11号在广州的后街爵士餐厅表演,我一定不会错过的。如果你想知道他们在其他城市或国家表演的时间表,给我留言,我会在这里告诉你。

Backstreet Jazz Bar

There are only 2 jazz bars in Guangzhou. One is the Blue Note, where my friends band has been performing for several couple years (although they had to perform in the Garden Hotel – everyday I can listen to live jazz music between 6pm – 7 pm). The other one is the Backstreet Jazz Bar, situated in the lovely surroundings of Guangzhou’s Ersha Island. Around the corner is the Xinghai Concert Hall, and at the end of the street is the Pearl River. You can’t be any better situated. And also it’s one of the few areas where you can enjoy a walk in peace.

The bar is a two storey glass building set inside a bamboo forest. A lower ‘Jazz’ floor opens out into a small upstairs restaurant area, and the two are joined together, and with the outside world, by a complicated series of stairs, bridges, and sliding doors. The decor is dark, metallic, and subdued, with lots of glass and mirrors. Look very modern, fancy, and you feel naked, like you are walking in the air. Pretty cool.

The restaurant ostensibly serves Latin-American styled food, although it borders on the generic American Italian. The prices are high and portions are small. Drinks, although available in a wide array of forms, are equally served in small quantities. Ask for a glass of wine and you’ll think yourself the butt of a joke; drink it fast otherwise the meagre serving will evaporate.

The staff are nice and friendly, and some of them are from other countries of Asian who speak English only. The restaurant is focusing on attracting foreign people in Guangzhou so English speaking staff is necessary. The food itself is very tasty.

At around 8.30 a quartet of musicians arrive on the tiny downstairs stage, boasting musicians from Canada, Russia, Brazil, and China. Quite a mix. A smooth talking Geraldo Lucio sings, trying his best to draw the small crowd into the music. Herein lies the main problem with the Backstreet: it’s too big and the crowds are too small. The music is excellent, and Lucio prowls the audience trying to get some feedback, but they are too thin and from a very different cultural background to provide him what he wants.

To cut a long story short, we enjoyed the food and the new jazz band. The band only stay here for 2 months. So if anyone who like jazz and want to experience different music passion, I highly recommend it’s worth to be there and enjoy the music.

Show this month

Backstreet Jazz invited Sebastian Schunke on October 2007 to perform in GZ. Jazz fans, don’t miss this chance

9.10. Guangzhou, BackStreet, Jazz Club, 21.45 -23.45
10.10. Guangzhou, Back Street Jazz Club, 21.45- 23.35

在广州爵士吧只有两间,一间是“蓝调”在淘金路,一间在二沙岛的星海音乐学院的隔壁,叫“后街爵士餐厅& 酒吧”,在一个很隐蔽的地方,外面都是绿色的灯和竹子为起来的,只是看到“后街”用大红色的灯格外突出,楼进门的楼梯都用玻璃做成的,再由一道自动的铁门进入,里面的装修很有品位和时尚,里面基调都是红色和透明的玻璃的结合,连过道都是一道磨沙玻璃连接起来的,二楼是餐厅,7-8张桌子,后面是一个长长的调酒吧台,陈列和几百种酒;楼下是一个摆放Live的乐队的乐器,和10几张吧台和很 Cozy的沙发,装修来说,无懈可击,就想JAZZ 一样充满鲜红的热情,象玻璃一样能看穿人们的心理…

我们周末去那里吃饭听爵士,因为刚在花园认识了新来的一只乐队,所以去捧他们的场,东西很贵,从头盘50块不等,主食150—400不等,当然拉,这样的装修需要差不多的价格的,再说,听说老板希望以高档的餐厅为主;酒水都是55—100一杯不等,所以两个人下来就要差不多500了,说到服务人员,几个是说外籍服务人员,从其他亚洲城市来的,餐厅为了吸引多些外籍人事,所以花了比较多精力在管理里面,服务还不错;亲切和附带笑容;

说到重心点:一只好的爵士乐队才是餐厅的灵魂,9:30乐队才开始演出,钢琴手从加拿大请来的叫Doug Louie (douglouie.com) 后来和他们成为好朋友之后我才知道人家的来历都还不小呢,想过来这边看看中国,还有一个多重国际的巴西人事Geraldo Lucio,和一个刚从上海请来的鼓手Tom Lee, 大提琴低音是由我朋友现在在花园酒店表演中跳选过去的,算是一个很难得的结合;我之前因为朋友生日,去过“后街”一次,说是澳大利亚来的女歌手,真是一般再一般啊;因为我在上海希尔顿听过很专业的爵士再说这么多年对爵士的热爱,你就会知道什么是好,什么是不好;所以,这次他们的新组合真的很棒!真希望广州能多点爵士听众!长话短说,可惜这只乐队在这里逗留的时间仅限两个月;所以“后街”这只新的乐队是值得大家去听一下的,感受不同音乐带来的给你不同感受•

这个月的表演嘉宾:
2005年曾来中国香港/广州/上海/深圳演出;因自己错过德他们首次在广州的表演爵士乐队的表演而感到遗憾,昨天收到他的经理人对广大爵士歌迷的宣布: 10月份Sebastian Schunke终于再次到中国,广州,表演。这次到10月9-10号在广州的后街爵士餐厅表演,我一定不会错过的.

Max Raabe & Palace Orchestra


Last night we went to Xinghai concert to watch Max Raabe & Palace Orchestra . Max Raabe, as lead singer of the group, got his ultra-smooth baritone voice singing German music in a 1930’s style. His ensemble, the Palace Orchestra, includes a gowned violinist. Their performance combined a sense of humor with up-tempo and down-tempo songs, and Raabe’s face always had the mysterious smile when he was singing.

Raabe presented a rainbow of 26 songs, ranging from old soundtracks, jazz songs, and even two Chinese folk songs (“Small River is Running” and “Jasmine Flower”), both of which were performed in Chinese. This surprised the audience and caused a big applause.

We did enjoy this concert. It was a very nice performance, and broke our expectations of it just being traditional jazz. Living in the big city means you have more chances to explore different musical cultures.

昨天晚上我们去星海音乐厅观赏德国宫殿乐团经典爵士音乐会1987年他与12位成员成立“宫殿乐团”,德国著名歌手马克思·哈勃与他的宫殿乐队,世界著名轻音乐团之一。

马克思·哈勃他穿着笔直的燕尾礼服,梳着光滑的大背头,面带神秘的微笑,带着娱乐性的怀旧感觉,歌唱着全球二三十年代经典的怀旧歌曲。他们选择的歌曲十分特别,没有旧歌重复再重复的感觉;哈勃将自己置于一种完美的不可思议的幽默的梦幻式的场景,他们的音乐包括主打歌和对句,古巴的伦巴,让人振奋的狐步舞曲以及典雅的探戈。所有这些歌曲带着难以名状的严肃性,既有轻松,也带着淡淡的哀愁.

马克思·哈勃以轻快的方式演唱德国的经典爵士歌曲,他非常的渴望用他那富于变化的男中音演绎一些独特的音乐。他们以自己得方式创造出独特的爵士音乐,一首Check to Check, 一首中国云南名歌(小河趟水)让全场掌声响起, 到最后各个都要 Encore.

最让大家印象深刻就是以每个人拿着铃钟,每一个人敲一声来组成的一首爵士乐,曲中以幽默独特的表演,逗得大家都乐了。

连John一个只喜欢英伦音乐的人都在这场音乐会所感染,可知道他们的魅力,是个难得的机会接受不同音乐文化的交流,的确,住在大城市就有多点机会熏陶世界各地的音乐会。

Cheers to the friendship

carmen-shine

When we get older, we realise that we can not spend as much time as used to be with friends. One reason is that people grow up. Friends after school go to different paths. For example, some of friends work in different cities; some are too busy to fly over different cities or countries; some even live in the same city but they feel too far and lazy to catch up with friends. However, people’s attitudes and values are changing and we meet more new friends every day.

There are ways to maintain the relationship with old friends is to communicate more. Although the feel for the old friends have not changed much, we need to make effort to keep the relationship updated as well as the world is changing.

Some people might think that they don’t want to bother their friends, but friends might not feel the same way. Take me as an example, I love friends bothering me. I feel very useful to be needed and that is why I love social gathering with friends such as hold a party. The reason for that is too see and catch up with old friends.

It is sad when I think of my best friends are so far way. One of my best friend Shine – we finally arranged to see each other again in the cafe after 1 year and an half, but during our conversation, she kept watching her watch and explained she got 30 minutes before rushing to the airport. I felt so little time to catch up with her, but this is life.

I know she is always being somewhere for me whenever I need her. They are not friends anymore, but are members of the family.

Friend is forever and let us treasures friendship. This is why carmenxu.com for – no matter how far I am; I always share my stories with my friends.

Cheers to friendship!

为友谊而干杯

当我们一天天长大,你会不由自主的发现你跟好朋友联系少了,不象你们在学校时候,虽不能常粘在一起,但至少聚多散少,毕业后各自选择的生活方式不同了,所以我们经历就不同了,价值观就随自改变了。你跟他们交流少了,因有些朋友生活工作在不同的城市,一些多数在天上飞过日子,一些即使在同一城市因住的远而懒得联系,但这不能是借口。但或许这就是我们成长和经历的不同,生活态度和价值观随之而改变。有些朋友甚至说你变了很多,其实不然,只是他们更的接触的少了,甚少交流才发觉你变了,变是好事,这世界需要不断的接受变化。但你对朋友那份心,那种默契是永远不会变的。有些人说“我不想麻烦朋友”但其实不然,朋友不觉得你在麻烦他们。

我喜欢朋友麻烦我,这意味这朋友需要你,他们需要帮助时候想到你。这就是我喜欢搞派对的原因,因为我希望除了大家开心之余,也跟好朋友多点聚聚,分享多点你的生活,不会因时间或空间而变得疏远。 真的很伤感但你觉得你最好的朋友离你那么远,她好忙而你经常不能见到她。我们多想珍惜我们的友谊啊,时而能见见面喝喝茶谈谈天,但聚少散多已是事实。象下午,涵在去白云机场飞去西安之前过来看我了下,我们在酒店旁边的“陆街”Café 坐下来,我几乎1年半多没见到她了,我们的谈话也变得很赶,她老对手机看时间,跟我说我们只有半小时,天啊,我们真的有很多很多话要讲,但我知道她真的很赶时间, 晚上她跟我说,差一分钟飞机就飞走了。但是在我心里我多想留住她啊。

当然我还是那样的爱她,她对我的感情也是这样,无论怎么样,当我需要她时候,她永远在我身边。虽我们会有越来越多的新朋友出现在你生命中,但你永远希望跟你最好的死党跟你分享你的喜和悲,他们不再是你的朋友那么简单,他们是你家庭成员的一份子。每次当你想到这些问提, 它令你思考,让你沉思。 但无论如何,朋友是永远的,我们好好珍惜他们。这也是我办网站的原因,让我所有朋友无论身在何处,都知道我是多么的想他们。

为朋友而干杯.

Adopting an Eastern Child

I went to Baiyun Airport in Guanghzou today for working and something inspired me to write in my blog today. When I walked inside I saw a party of about 10 couples from the west holding a Chinese or Asian child in each of their arms. All the children had eastern faces. I sat there and noticed that there was another couple that had an eastern boy who couldn’t talk English at all; obviously his parents are from American by their accent. Then I went back home and grabbed a bite to eat in Mc Donald’s, and there I saw more couples with eastern children again.

Actually, I saw a lot of these situations in consulates nearby in Shamian, which is where Guangzhou’s Pearl River is. Then I went back home and coincidently saw a program from ABC News 20/20—“aging out” talking about the thousands of orphaned children in American who are waiting to have a home again, or to be adopted. Well. It sounds dramatic, but it did happen today.

I don’t know if it’s a coincidence to see all this adoption stuff, but it did make me think a lot. I like babies, and think it’s very sweet to see more orphan children being adopted. Nowadays new couples prefer to have there own child, as well as adopting a child from a poorer country. One of my teachers, Lima, who is pregnant, told me she will adopt children;she said: “We will adopt children from poor countries, because there are so many children who need a home or need to be loved.” I think this is a really good philosophy.

What I learnt from today, and what inspired me is “Love does make the world go around”. It shows us that love is not selfish or possessing. Love is giving and showing to a new born child and that they are a gift from Heaven. You can say there is more social welfare in the west and people don’t have to worry about life as much; Meanwhile, China is rapidly developing its economy and I wonder how many years it will take Chinese people to have this thought of giving and not just possessing? It always takes times.

领养东方小孩

今天因工作关系我到了广州白云机场,当我看到一个外国团体十几对夫妇都各抱着有着东方脸孔的小孩子, 他们都对孩子们十分疼爱。然后我在一个地方坐下,同时另一对有着美国口音的夫妇也在我身边走过,他们有个东方小孩,大约4/5 岁,根本不会说英语,自己拖着比他大十倍的行李箱活泼乱跳着;而当我饿了随便在麦当劳吃了快餐时,也被我看到了又一对美国夫妇自己有了一个孩子,另外在收养一个东方小孩。

其实我走在沙缅时,在靠近领事馆的地方看到很多收养东方小孩的外国夫妇,多不胜数,但想到这现象时,让我对生命或人生的生活态度思考更多。在我回到家时,刚好在美国ABC电视台的20/20播发一个节目,讲述原来在美国有很多的孤儿在等待收养,等待有一个新的家庭。这一切一切都是那么的巧合的发生在今天,也许是我这个有心人,它令我想了很多。

我是个十分爱小孩的人,其实当我看到更多的夫妇收养更多的孩子,有种很温馨很温暖的感觉; 现在新一代的夫妇都喜欢自己生一个小孩收养另一个小孩,曾经是我的导师,现在正怀孕的Lima对我说:我们以后也想收养更多比较穷国家的小孩, 因为这个世界有太多的小孩需要一个家和需要被爱!多么感人的一番话啊。

生活的点点滴滴只要你细心留意,你能从中学到很多东西—“地球因爱而转动”!它让我们知道爱其实不是只是占有而是付出。新生的小孩是上天的一种恩赐;你可以说因西方国家的福利好,让他们不用为生活而拼命的奔波;同时,中国这几年在快速发展着,而我们又需要多少年去发展让中国人有这样美好的想法,让爱不再是占有而是付出?这永远需要时间去鉴证。

Change

romantical-love-painting

Look up the fingernail noon,
With a sentimental mood.
Sunbathe in dark light
With a blue night.
Guide your home line
With stars bright.

Flying clouds over your head
Blowing winds crush your hair
With a usual slight fragrance
Peaceful, silent, darkness

Suddenly,
Moon behind clouds
Winds become strong,
Light becomes vague
A strike of coldness from winds
A drop, two drops, three drops…

The oil painting is one of my favourtie from Amo Life